martes, 9 de enero de 2018

ENTREVISTA CON DEBBIE DRECHSLER EN THE COMICS JOURNAL (PARTE 4 de 9)

Entrevista con Debbie Drechsler en The Comics Journal nº 249, 2002. Traducida por Frog2000. Parte 1parte 2, parte 3.

Groth: En aquel entonces, lo personal también era político.

Drechsler: Bueno, ahí lo tienes. Hice algunas cosas abiertamente políticas, pero solo porque sentía que eso era lo que tenía que hacer. La mayoría de las cosas personales eran más interesantes.

Groth: ¿Crees que adentrarte tanto en el feminismo y experimentar con el lesbianismo era menos por un interés político que por un interés personal, si es que puedes hacer esa distinción?

Drechsler: Bueno, lo que hice fue engrosar en el movimiento político porque era algo que estaba presente y las mujeres con las que solía alternar solían hablar de ese tema. Esa era la idea y muchas mujeres (estoy seguro de que yo también lo dije), decían: "soy lesbiana política". Estoy segura de que lo dije. Creo que recuerdo haberlo dicho, pero fue solo una excusa. Yo estaba perdida. Era como si lo "heterosexual" no me estuviese funcionando. No sabía por qué no me funcionaba y por eso me dije: "Ok, voy a intentarlo. Tal vez esto funcione".

Groth: ¿Tu coqueteo con ser gay ayudó a resolver tu sexualidad?

Drechsler: ¡No, porque también la fastidié con eso! [Risas.] ¡Es una pena porque podría haber sido genial! [Groth se ríe.] Básicamente tuve algunos problemas de intimidad verdaderamente serios. [Risas.] Y ellas cruzaron las líneas de género. Yo era como un auténtico lío de oportunidades igualitarias... No sé.
ESCUELA DE PELUQUERÍA, CARL E ILUSTRADORA EDITORIAL

Groth: [Risas.] Ya veo. Entonces te fuiste, saliste del R.I.T., pero no te graduaste. Y luego creo que estuviste trabajando como ilustradora editorial.

Drechsler: Eso es avanzar bastante. Después del R.I.T. hice varios pequeños trabajos extraños, empezando por mi estancia en la librería donde descubrí los cómics. Era una pequeña tienda alternativa y me permitieron montar una sección para mujeres, porque en ese momento había (no recuerdo el nombre) una distribuidora que se encargaba de todo el material feminista, incluidos los cómics. Yo traje de todo a la tienda. Estuve trabajando allí por un tiempo, luego me marché a una escuela de peluquería.

Groth: Parece bastante poco feminista, ¿no?

Drechsler: Bueno, lo hice por todos mis amigos. Por supuesto, todos teníamos el pelo muy corto y yo empecé a cortarles a todos el pelo. Fue realmente divertido y disfruté haciéndolo, y empecé a pensar: "Ok, iré a la escuela de peluquería y montaré el Salón Conmemorativo Gertrude Stein, que será un salón de belleza y una galería de arte".

Me divertí mucho en la escuela de peluquería. Fue todo un viaje, pero nunca llegué a empezar lo del salón. Después de la escuela de peluquería intenté cortar el pelo en salones de belleza, pero nunca llegué a encajar del todo, porque allí tienes que hacer mucho más que cortar el pelo. Hacer la permanente, teñir, todo ese tipo de cosas en las que era completamente inepta porque nunca había sido una chica femenina. Nunca lo hice y tampoco es que me importase mucho. Eso sí, en la escuela de peluquería me divertí mucho cambiándome el pelo casi todas las semanas. Muchos colores, muchos rizos. Fue en la época en la que las permanentes estaban de moda. Durante mucho tiempo tuve una peluca de verdad.

De todos modos, terminé los cursos en la escuela de peluquería, pero nunca me dieron el título. Y luego conseguí un trabajo en el SETA. Lo que podría ser una cosa de Nueva York.

Groth: ¿Qué significa?

Drechsler: No recuerdo mucho. Era una cosa financiada con fondos públicos. Así que obtuve una ocupación en el SETA de la Alianza Gay en Rochester y estuve trabajando allí. Fue entonces cuando estuve haciendo esa tira de cómic. Me estuve ocupando de ella durante un año. Luego me lié con un chico [risas] mientras todavía era gay. Es increíble que alguien pudiese ser mi amigo solo porque yo era...

Groth: Dijiste, "mientras eras gay" ¿Es que hubo distintos períodos?

Drechsler: Durante un tiempo. Básicamente me denominaba "lesbiana", aunque no buscaba una relación con nadie, porque como he dicho, realmente era mala en ello. Luego conocí a este tío y me enrollé con él, y me estuvo apoyando durante aproximadamente seis años. Bueno, estuvimos juntos durante esos seis años. Estuvo esforzándose mucho para que mi carrera como ilustradora funcionase. Yo también me quedé algo pillada.
Groth: ¿Vivíais juntos?

Drechsler: Lo hicimos, sí. Y luego rompí con él y fue entonces cuando empecé a trabajar en los periódicos. Bueno, en realidad, debería decir que salté de los periódicos gays a... espera,, oh, no, no. Primero estuve en un periódico semanal mientras él y yo seguíamos viviendo juntos, luego empecé a trabajar a tiempo parcial en uno de esos semanarios alternativos, estuve montando anuncios, etc. E hice ilustraciones lamentablemente mal pagadas. Luego, una de las mujeres con las que trabajaba consiguió un empleo en uno de los diarios de Rochester, y conseguí un trabajo en el mismo sitio a través suyo. Estuve haciendo ilustración y diseño, diseñando páginas y esas cosas. Y el mapa del tiempo, siempre era divertido.

Groth: ¿Te habías fijado grandes objetivos? Supongo que todo esto eran cosas que estabas haciendo en tu camino hacia otra cosa.


Drechsler: En realidad marchaba a la deriva. Sabía que quería hacer arte. Mientras estaba viviendo con Carl, pintaba. Yo era pintora. Expuse en algunas galerías. Me involucré en todas esas cosas de Bellas Artes con las que no quería tener que ver. Me gustaba mucho pintar, pero no era lo que quería hacer y ciertamente no quería perder el tiempo teniendo que buscar a otras personas que me diesen su apoyo, así que eso también supuso un obstáculo. 

Groth: Bueno, tenías a Carl y a tus padres. 

Drechsler: En ese momento mis padres no nos apoyaban. Creo que querían que Carl y yo nos casáramos, que tuviéramos bebés, pero que mientras tanto podría pintar. Pero no sucedió lo que se esperaban. 

Groth: Entonces te convertiste en una ilustradora editorial para periódicos y revistas. 

Drechsler: Bueno, básicamente estuve trabajando para el periódico desde 1983 o 1984 hasta 1986. Trabajé para el Democrat Chronicle de Rochester. 

Groth: ¿Eras relativamente feliz con lo que hacías? 

Drechsler: En realidad, me gustaba mucho. 

Groth: Has descrito tu posición allí como ilustradora editorial. ¿Qué significa exactamente?

Drechsler: Básicamente que ilustras artículos para el periódico. También para revistas y libros. En el Democrat Chronicle, y como ocurre con la mayoría de los periódicos, hice muchos trabajos para lo que ahora llamamos la sección de "Vida". Ya sabes, la sección de cotilleo. También hice cosas para la sección de "Economía", como los cuadros estadísticos sobre el mercado de valores, y también algunas ilustraciones. También hacíamos mapas, como por ejemplo, si alguien había sido asesinado y había que mostrar dónde habían encontrado el cuerpo. Hacíamos el mapa del tiempo. A veces incluso hacía una gran ilustración para el frontal de una sección. Muchas veces eran pequeñas ilustraciones. Aprendí a trabajar rápido. Me llevaba mucho tiempo terminar las pinturas que había estado haciendo hasta entonces (trabajaba con témpera al temple y eran muy detalladas). Empecé a trabajar en el periódico y conocí a ese tío, Dave Cowles, que ahora también es un ilustrador conocido. Pero él solía hacer esas ilustraciones a toda leche, era realmente rápido, así que yo me pasaba semanas trabajando en una ilustración que estaba haciendo al detalle, y luego salía el periódico del domingo, que era donde aparecía la mayor parte de las ilustraciones, y a David le publicaban cuatro o cinco ilustraciones y yo tenía una. Tiendo a ser competitiva, así que aprendí a trabajar rápido, muy rápido. 
Groth: Has comentado: "A medida que fui creciendo, quería que me tomaran en serio como artista". Tengo curiosidad sobre a) cómo conciliaste tu deseo de ser una artista seria con hacer todo el trabajo en el periódico, que supongo que era de tipo comercial de nueve a cinco, y b) cuál era tu concepción de un artista serio en ese momento. 

Drechsler: En realidad con eso me refería a la época en la que me estaba yendo del Instituto o cuando todavía estaba en él. Aunque me atraía más el arte comercial, emigré hacia las Bellas Artes porque de esa forma parecía que recibías más respeto. Básicamente, pasé por todo un proceso en el que me di cuenta de lo siguiente: "Bueno, ¿quién necesita respeto? Prefiero ser una artista comercial". 

Groth: Desde que estuviste en el R.I.T. hasta principios de los ochenta, cuando estabas trabajando en el periódico, ¿qué tipo de material solías leer y en qué te fijabas? ¿Cuál eran tus intereses culturales y mediáticos? 

Drechsler: Solía leer todo lo relacionado con el feminismo, por lo que puede que estuviese leyendo Ms. (la revista inteligente de la época), y prácticamente todo lo que hiciesen mujeres y que se considerase "feminista". De hecho, en ese momento estaban apareciendo un montón de cosas. 

Groth: Claro. ¿Pero qué pasa con la ficción, la música, las películas? 

Drechsler: Es gracioso. En esa época había muchas cosas que echaba de menos, porque no las veía porque no eran feministas o porque eran demasiado "misóginas". A veces me quedo sorprendida de las películas que no he visto. Quiero decir, ¿quieres que te enumere una lista?

(Continuará)

No hay comentarios: