martes, 26 de diciembre de 2017

ENTREVISTA CON DEBBIE DRECHSLER EN THE COMICS JOURNAL (PARTE 1 de 9)

Entrevista con Debbie Drechsler en The Comics Journal nº 249, 2002. Traducida por Frog2000.

Debbie Drechsler es una de las historietistas autobiográficas más sensacionales que existen. Si consideramos que su primera tira profesional, de cadencia semanal, trataba sobre su infancia, su familia y los abusos sexuales que sufrió a manos de su padre, resulta aún más impresionante, por no decir que es todo un oxímoron. Su cómic [La muñequita de papá, La Cúpula] combinaba la curiosidad minuciosa y la simplicidad más directa con una sutileza notable tan cruel como aguda, y seguramente eso pueda clasificarlo como el mejor ejemplo de cómic autobiográfico jamás hecho. Drechsler comenta que estas tiras no son estrictamente autobiográficas, su doppelganger en las historias está bautizado con el nombre de Lily y la artista admite sin tapujos que es una combinación de memoria vestigial e invención artística. Su serie de historias cortas supone un retrato profundamente perturbador de una familia atormentada por varias patologías: represión, negación, miedo. Notablemente ausente de animosidad, en su lugar está imbuido de una clínica objetividad cargada de sentimientos humanos. El siguiente proyecto de Drechsler fue más ambicioso: una serie de cinco números, Nowhere, donde se recontaba su año de novata en el instituto (fue recopilada recientemente con el título de "Summer of Love" [Verano de Amor, La Cúpula]). Menos sobre la familia que acerca del crecimiento, la obra está contada desde la perspectiva de una Lily de catorce años, y captura la incomodidad de ese momento particularmente incómodo de la vida con una precisión asombrosa. Drechsler logra su cometido con éxito, porque es a la vez astuta e ingenua, por lo que toma decisiones artísticas maduras para transmitir la inmadurez de una adolescente en ciernes.

Drechsler nació el 1 de abril de 1953, y cuando era joven era una lectora de historietas atípicaA principios de los 60 era una niña que leía cómics de superhéroes de DC, aunque dejó de hacerlo a una edad temprana y no redescubrió los cómics hasta algún momento en los setenta, cuando en sus primeros 20 años se topó con una copia de Wimmin's Comix, lo cual impulsó su feminismo militante y sexualidad confusa (en esa época estuvo coqueteando con el lesbianismo, aunque terminó por abandonarlo más tarde). Su familia solía mudarse un montón: creció en Illinois (Deerfield y Cleveland Heights), vivió en Scotia, Nueva York, y finalmente en su adolescencia se asentaron en Pittsfor, NY (un suburbio de Rochester), donde estuvo viviendo hasta que se mudó a California a los 33 años. Asistió al Rochester Institute of Technology en 1972, especializándose en Diseño en Comunicación Visual y al Minnesota College of Art and Design donde estuvo estudiando grabado.
Entre 1983 y 1986 trabajó para el Democrat Chronicle de Rochester como ilustradora editorial hasta que se mudó a Berkeley, California. Allí conoció al famoso dibujante y bon vivant Richard Sala, quien la introdujo en la escena de los cómics. El dibujante Michael Dougan, admirador de sus ilustraciones comerciales del que era amigo con anterioridad, y Sala, la animaron a dibujar cómics. La sugirieron que enviase una tira semanal a los periódicos de Nueva York, lo cual empezó a hacer. Finalmente aceptaron una de sus tiras, de la que se estuvo ocupando durante un año.

En algún momento pude ver ese cómic, y en 1992 me puse en contacto con Debbie para sugerirla que Fantagraphics Books lo recopilase en un tomo, La muñequita de papá, que se editó en 1996. Ese mismo año comenzó su serie Verano de Amor para Drawn & Quaterly.

Drechsler no es un friki del cómic. De hecho, su interés en la historia y la estética formal del medio es casi diletante. Cuando era joven no estaba obsesionada con los cómics, como muchos dibujantes, sino que su base se encuentra en las Bellas Artes y dibuja cómics por la sencilla razón de que es el mejor medio con el que se puede expresar. Es modesta, sin doble intención en sus argumentos, nada pretenciosa. También es graciosa, seria, pensativa y una de las artistas más elocuentes de su generación.

-Gary Groth

Esta entrevista se realizó por teléfono el 27 de octubre de 2002. Fue transcrita por Christine Hahn y editada por los participantes y Milo George.
Gary Groth: Naciste en Champagne, Illinois, y cuando tu familia y tú estábais viviendo en Cleveland, sé que tu padre trabajaba de farmacéutico.

Debbie Drechsler: Eso es.

Groth: Os mudábais con mucha frecuencia, al igual que le ocurre a tu personaje Lily.

Drechsler: Claro, somos bastante parecidas. Cambiar tanto era bastante impactante.

Groth: Parece una coincidencia muy extraña. ¿Fue Cleveland la primera ciudad donde estuvísteis viviendo más tiempo?

Drechsler: Bueno, en realidad no.

Groth: Cuéntame un poco cómo era tu peripatética vida de niña. 

Drechsler: Bueno, ¿a qué te refieres?  

Groth: Me refiero a los viajes constantes, a las mudanzas.

Drechsler: Bueno, mis padres eran de Cleveland Heights, una zona residencial de Cleveland. Se conocieron en el instituto. La familia de mi padre poseía una farmacia desde... me refiero a que teníamos algunas viejas fotografías de alguien, probablemente del cambio de Siglo, donde aparecía alguien de la familia frente a una drugstore. Mi abuelo era el propietario de la droguería "Drexler", que durante mi infancia fue un local que estaba situado en la esquina de Cedar y Taylor en Cleveland Heights. Nací en Champagne mientras mi padre cumplía el servicio militar. En realidad nunca he podido entender cómo pudo acabar haciendo el servicio en mitad de Illinois, pero de todas formas es donde estaba en ese momento.
Groth: ¿Estaba haciendo el servicio militar?

Drechsler: Claro. Fue durante la Guerra de Corea. No sé si estuvimos viviendo allí mucho tiempo y tampoco sé si nos mudamos directamente a Cleveland o estuvimos una temporada en Chicago. Cuando era niña, estuvimos viviendo en esa ciudad durante un tiempo. Solo tengo vagos recuerdos. Vivíamos en una zona residencial, Deerfield, que está en el norte. Estuvimos allí hasta que empecé Primer Curso. Bueno, allí iba a la guardería. No me acuerdo de cómo era, pero supongo que me estuvieron llevando. Luego nos mudamos a Euclid Heights, que es un suburbio de Cleveland. Estuvimos viviendo allí un par de años y luego fue cuando nos mudamos a Cleveland Heights, otro suburbio, pero más cerca de la ciudad. Fue al acabar Tercer Curso.

Groth: Está bien que no seas una historietista autobiográfica...

Drechsler: [Risas.] Bueno, eso es lo que más me gusta de los cómics autobiográficos que hago. No te tienes por qué atener a todos los datos de forma fehaciente, cosa que cuando no te hablas con tus padres, es lo mejor. Por supuesto, mis padres son una especie de mentirosos patológicos. Mejor que no cuentes con que alguna vez te digan la verdad.

Groth: [Risas.] Bueno, ya llegaremos a eso. Por ahora, cuéntame, ¿por qué os mudábais tan a menudo?

Drechsler: Espera, que todavía no he terminado. Estuvimos viviendo en Cleveland Heights hasta que empecé educación secundaria, y luego nos mudamos a Scotia, N.Y., que es una zona residencial de Schenectady. Allí es donde se desarrolla mi cómic Verano de Amor. Solo estuvimos un año y luego nos fuimos a Pittsford, un suburbio de Rochester, N.Y. Es donde todavía están viviendo mis padres y donde pasé el resto de mi vida mientras seguía hablándome con ellos. En realidad, seguí allí una buena temporada después de irme de casa. No me marché de la zona hasta 1986, cuando cumplí los 33.
Groth: ¿Cuántos años tenías cuando llegaste a Pittsford?

Drechsler: Nos mudamos cuando estaba en medio del Noveno Curso.

Groth: Así que tendrías catorce o quince.

Drechsler: Claro, puede ser.

Groth: Te llevó mucho tiempo irte de Rochester. 

Drechsler: La verdad es que sí. Mucho tiempo.

Groth: Creo que antes hemos descubierto que estuvimos viviendo en el mismo sitio en la misma época, ¿no?

Drechsler: Bueno, en el ´71 tú estabas en el R.I.T. [Instituto de Tecnología de Rochester], ¿no?

Groth: Estuve en el ´72 y en el ´73.

Drechsler: De acuerdo. Bueno, en ese entonces yo también estaba en el R.I.T. Fue más o menos en esa época cuando lo dejé.

Groth: ¿En qué rama militar estaba tu padre?

Drechsler: Esa es una buena pregunta. Pero mi familia no era militar. Fue solo durante el período de guerra. Es como si lo hubiesen alistado o estuviese en un destacamento forzoso. Diría que estaba en las Fuerzas Aéreas, pero nunca voló ni nada así. Creo que estaba en las Fuerzas Aéreas.

(Continuará)

No hay comentarios: