lunes, 8 de agosto de 2011

PAT MILLS EN ABIERTO, 2 (de 2)


Pat Mills En Abierto, 2 (de 2) Entrevista con el padrino del cómic inglés por Matt Badham (Rescatada del blog de Forbidden Planet, Marzo 2011, traducida por Frog2000.) Primera parte. 

------------------------------------------

Matt: Tengo entendido que escribiste “Moonchild” para Misty [antología del sello Fleetway], pero, ¿has hecho alguna otra serie para ellos?

Pat: Si. Escribí algunas historias más para Misty. Presenté algunas otras historias de terror… aunque la verdad es que no me quedé muy contento con el tono que las dieron. Eso incluye a “Paint it Black” (que después reciclé para Némesis. Trataba sobre una antigua mansión cubierta de moscas...) “Roots” (que trataba sobre el horrible secreto mediante el que todos los habitantes de un pueblo eran felices...) y una historia sobre una araña venenosa que reside entre los plátanos de un supermercado.

Las dibujaron con un tono demasiado... irritante. ¡Aunque el dibujo de “Roots” me parece brillante! El nivel era tan alto como el de cualquier historia de 2000AD que se haya impreso jamás. ¡Tengo que intentar localizar una copia de todo eso! 


También escribí una serie titulada “Hush Hush, Sweet Rachel” que trataba sobre el tema de la reencarnación (inspirada en Audrey Rose) y otra cuyo nombre ya se me ha olvidado.

Matt: Si la gente empezase a rastrear números antiguos, ¿sobre qué cómics y series para chicas recomendarías que echaran un ojo?

Pat: Sobre los primeros números de Misty… y también les diría que se leyesen mi historia “Moonchild”. Y la historia de Malcolm Shaw titulada “The Sentinels” (ambientada en una Inglaterra Nazi).

Matt: ¿Te gustaría escribir de nuevo para el mercado femenino?

Pat: Si. Tengo medio empezada una novela gráfica: Rose Noir, vigilante femenina.

Matt: La noción de que exista un “mercado femenino” y otro "masculino", ¿no te parece reduccionista o sexista…?

Pat: A veces la gente etiqueta las cosas con la palabra unisex con la intención de justificar o excusar el dominio masculino. Me parece que hasta que lo unisex no lo sea realmente, creo que el término “mercado femenino” seguirá siendo mucho más apropiado. ¿Y quién compra todo ese montón de novelas vampíricas como Renacimiento? Claramente están orientadas hacia el mercado femenino.

Matt: Nos gustaría que se reeditara “Third World War”, pero tampoco te quiero dar mucho la lata. ¿Es Rebellion su propietaria tras la compra de 2000AD, tal y como ocurre con su revista hermana “Crisis” (creo que fue por eso por lo que Finn terminó en 2000AD), o en realidad es Fleetway quien sigue teniendo los derechos?
Pat: ¡Por favor, que todo el mundo me siga dando la lata! Me encanta que el público esté esperando la re-edición. En realidad, la editorial que posee los derechos es Egmont… Y no tienen ningún interés en reeditarla (no es una serie al estilo del Pato Donald). También dudo mucho que Titan lo vaya a hacer en algún momento (porque los protagonistas no son héroes que visten calzoncillos largos), así que calculo que lo tenemos jodido para verla en un futuro cercano.

Dicho eso... no hay ninguna razón por la que 2000AD no pudiese reimprimir Finn. No dejo de preguntarles cuándo lo van a hacer. Nunca me han dicho que no, pero (puede que sea mi imaginación), tampoco parecen muy entusiasmados. La verdad es que... durante un tiempo Finn fue mucho más popular que Slaine.

Matt: ¿Habrá más Marshal Law? ¡Necesito más cinismo contra-las-capas que me haga sonreír!

Pat: Yo también. Hay planes en marcha, pero todo parece tardar una eternidad en el mundo del cómic.

Matt: ¿Qué hace que los superhéroes te resulten tan odiosos? ¿Es algo personal o se trata de lo que representan, o lo que pretenden representar?

Pat: Lo segundo. Por ejemplo, Superman es un símbolo del poder militar americano. También está relacionado con la Biblia, lo que me hace odiarlo aún más. Batman es un billonario que golpea a criminales por la calle. No lo encuentro demasiado atractivo, a pesar de que admiro el trabajo de Frank Miller. Me parece un escritor brillante.

Todo estas cosas las hemos ido explorando en Marshal Law, concretamente en “Kingdom of the Blind”.

Los superhéroes nos hacen olvidar a los verdaderos héroes, por ejemplo, a los soldados rasos de
Charley´s War. Los lectores de Battle lo entendieron claramente y esa historia se hizo muy popular.
Matt: ¿Hay planes para trabajar con Kevin O’Neill en un futuro próximo? Vuestra asociación fue una de los más creativas del medio del cómic, y dio como resultado una obra original y sorprendente. Me encantaría ver alguna colaboración más. Por lo que sé, ya han pasado unos cuantos años desde que habéis trabajado juntos por última vez.

Pat: Claro, yo también hecho de menos trabajar con Kevin. Fue por ese motivo por el que hicimos la novela en prosa de Marshal Law (Origins), pero en realidad deberíamos hacer alguna cosa más juntos. Tenemos pensado otro proyecto que cumple todos los requisitos, pero encontrar el momento y la editorial adecuada para hacerlo resulta problemático. ¡Aunque lo seguiremos intentando!

Matt: ¿Alguna vez te has irritado por las habladurías de los fans (los comentarios en la red, etc…)?

Pat: No, en absoluto. Creo que si lo comparamos con el ambiente que había hace diez años, el actual es muy diferente y mucho más agradable.

Matt: Te pasas horas escribiendo uno de tus guiones para entretenernos, y luego, en ese foro [nota: el foro de mensajes de 2000AD], aparecen personas que nunca han publicado nada y que se paran a comentar pequeñeces, son destructivos y escupen odio, bilis y veneno. ¡No es de extrañar que tengas fama de tener mal genio! Sin embargo, cuando te conocí en una sesión de firmas el año pasado pude darme cuenta de que eras el tío más paciente y agradable con el que jamás me había topado en persona.

Pat: De nuevo, me parece que tendríamos que remontarnos diez años para darnos de bruces con la edad oscura de la historia de 2000AD.
Matt: ¿Qué es lo que la convertía en la “edad oscura”?

Pat: Hace cerca de diez años, en 2000AD pasamos por una época muy negativa y que terminó siendo muy desagradable para muchos de nosotros, incluyendo a John Hicklenton, y que creo que no deberíamos olvidar. Y no por rencor, sino porque se trata de que nos aseguremos de que esa etapa nunca se “limpie” de la historia de los cómics. Después de todo, una de las personas que estuvieron involucradas sigue escribiendo sobre la historia de los cómics. Te daré un ejemplo, pero hay muchos más.

Se iba a celebrar la Fiesta del Siglo de 2000AD. En contra de todos mis instintos (y debido a pasadas experiencias negativas que había sufrido con la misma gente) acepté la invitación de acudir, aunque de muy mala gana. Como ya había empezado con un nuevo título para la revista no quería ser grosero. Creía que tan sólo sería una acto social de una noche, me comportaría amigable y educadamente con la gente que iba a acudir y ellos lo harían conmigo. ¡No sabía lo equivocado que estaba! [David] Bishop, [Andy] Diggle y algunos fans estaban en la fiesta. No hubo bienvenida amistosa alguna. En su lugar, los fans procedieron inmediatamente a realizar una crítica detallada sobre algún error que supuestamente había cometido en una de las historias de Némesis, que recientemente había finalizado.

No tenía ni idea de lo que me estaban diciendo, (¡hey! ¡que estamos aquí para celebrar! Esto no es una conferencia editorial...) Así que simplemente cogí y me retiré hasta una esquina. Entonces Diggle reforzó la crítica del fan, dándome una charla sobre algún punto de la trama de Némesis y criticando algunos detalles de forma más exhaustiva, mientras Bishop (el editor) nos observaba divertido. Nunca se le ocurrió sugerirle a su subordinado que tal vez ese podía no ser el mejor momento para discutir los argumentos de la serie. No hubo ningún “Hey, es genial que todos estemos aquí para celebrar 2000AD. ¡Divirtámonos!” Fue más parecido a: “¿cómo podemos hacer de menos al tío que creó 2000AD?”

Para mí fue una mala noche, y como resultado no volví a acudir a eventos parecidos durante algunos años. Más tarde les pregunté a algunos fans si sabían qué parte de Némesis se había criticado en la fiesta, no supieron decírmelo (y aún sigo sin saberlo). Se lo pregunté a Diggle, que me escribió respondiendo con un: “bueno, ¡tú lo has querido!” Y me envió algunas cartas de lectores en las que decían algunas cosas como las que me había dicho él. Vale, unos seguidores tienen un punto de vista y otros tienen otro, me parece justo. Pero no es un tema sobre el que se deba hablar en una fiesta. Desde entonces, nadie parece haberse dado cuenta del supuesto fallo en la trama de Némesis, así que tampoco es que sea el fin del mundo. A ese estímulo deliberado y confrontacional por parte de los fans (normalmente suele ser por correo, pero a veces también en persona) lo llamo “el cebo del creador”.

Por suerte, todo esto ocurrió hace tiempo. Hoy en día la editorial nos apoya a todos nosotros y existe una gran diferencia, algo que aprecio mucho. Hace poco surgió otra crítica rara. Un fan describió la colaboración de Johnny [Hicklenton] en Clint como “helado relleno de mierda” y Johnny se enfadó mucho. Y yo también me enojé mucho. Nunca se debería haber impreso esa carta. Es un abuso verbal, y creo que nadie lo toleraría en ningún otro ámbito de la vida. Pero fue algo excepcional. Diez años antes el correo violento y agresivo (en oposición a la crítica constructiva) era lo más normal del mundo. Si la gente revisa esa época alguna vez, deberían recordar todo lo que acabo de comentar. ¿Eran mejores las historias gracias a la hostilidad existente, o lo son ahora? Creo que la mayoría de nosotros responderá sin dudarlo que actualmente son mejores, y los fanzines de los fans seguro que también están de acuerdo. Por eso es tan importante recordar el pasado y lo que ocurrió en aquel entonces.
Matt: Has escrito para el mercado francés. ¿Qué crees que puede aprender la industria británica de la francesa?

Pat: Tienen fondos más detallados, historias más extensas. Pero el tomo francés no suele vender mucho durante su primer fin de semana, así que es probable que las ventas no sean tan exitosas y tengan que retirarlo. Así que hay una gran presión para que todo salga correctamente. Tienen que ser perfeccionistas. Los cómics británicos pueden ser más efímeros y sus seguidores aceptan ciertas asperezas. Además, los tomos franceses se basan en los personajes, por lo que los mismos tienen que poseer una imagen potente. A veces los personajes más débiles de 2000AD se apoyan en historias poderosas.

Siendo ecuánime, los cómics franceses también podrían aprender de los británicos: sobre todo de nuestros héroes, que visualmente me parecen más sorprendentes, y también de que tenga
mos más acción y una forma más perversa de ver la vida. 

Ojalá pudiéramos hacer más historias como La Guerra de Charley. Lo que hace su equivalente en Francia ([Jacques] Tardi) se ve de lo más normal. Aquí una historia contra la guerra no es demasiado habitual. Del mismo modo, allí también tienen cómics del Oeste, historias de detectives, series históricas, otras protagonizadas por agentes secretos, policíacas... mientras que nosotros tenemos sobre todo ciencia ficción, que a veces puede ser un poco limitador.
Matt: Por favor, háblale a nuestros lectores sobre Requiem, “Vampire Knight”.

Pat: Un diabólico soldado alemán acaba en el infierno reencarnado como vampiro. Los vampiros son la élite del infierno. Los hipócritas se convierten en fantasmas. Los matones estúpidos en zombies, etc. Es un mundo donde todo está al revés... el mal es elogiado, lo bueno es malo, etcétera.

Matt: En Francia ha alcanzado un éxito masivo. ¿Te ha sorprendido que una idea tan rara captase tanto la atención?

Pat: En Francia no lo ven como algo tan raro. Ten en cuenta que 2000AD se inspiraba en los cómics franceses, que en los setenta estaban muy por delante de los americanos (aunque allí tuviesen a artistas como Mike Kaluta y similares.) Los franceses hacían ciencia ficción y fantasía que pateaba culos.

Matt: ¿Por qué crees que la serie ha tenido tanto éxito?

Pat: Por las razones que he comentado antes y también por el brillante dibujo. Olivier Ledroit podría ser el equivalente a McMahon o Bolland en Inglaterra.

Matt: ¿Qué es lo que cambiarías de la industria del cómic británico?

Pat: Seguiría el modelo francés y les ofrecería mejores acuerdos a los creadores. Pero me parece poco probable que suceda, ya que en Francia el respeto hacia los creadores franceses está en la sangre, es un hecho histórico. Es bien sabido que el mejor lugar para negociar los derechos de autor es Francia. Del mismo modo, la actitud negativa hacia el Arte y hacia los creadores se encuentra enraizada en la forma de ser británica.

Si miras el tamaño del mercado francés y lo comparas con el del Reino Unido, te puedes dar cuenta de que a los chicos no les interesan los cómics, porque los video-juegos no dan una sensación tan derrotista de las cosas. ¡Sin embargo, a los chavales franceses les interesan ambas cosas!
Matt: Llevas mucho tiempo en el mundo de los cómics. ¿Alguna vez te has visto tentado por otro medio? ¿Me encuentro en lo cierto al creer que has estado intentando meterte en la industria del cine?

Pat: Acabo de escribir el guión de “American Reaper”, que también se convertirá en una novela gráfica. Y dentro de poco voy a empezar a trabajar en un proyecto similar. Creo que el cómic y el cine se irán enlazando cada vez más. No siempre tiene por qué ser una experiencia negativa. En este negocio no existen unas reglas universales.

Matt: ¿Qué es “American Reaper” y de dónde proviene?

Pat: “American Reaper” es una historia ambientada en la Nueva York de 2062. En esa época es posible transferir la identidad de una persona de un cuerpo a otro. Los Reapers son policías que investigan a los ladrones de identidades. El guión fue un encargó de Xingu Films (Moon), y también ha sido adaptado al formato de novela gráfica. Está dibujada por Clint Langley.

En la historia, algunos ancianos han empezado a robar cuerpos de personas jóvenes de forma legal y también se ha empezado a realizar trasplantes de forma ilegal. En términos prácticos, eso significa que las personas ricas están utilizando (explotando) a los jóvenes que son pobres. ¡Así que en la historia aparece una buena cantidad de comentario social!
Los sujetos elegidos para los trasplantes legales son los jóvenes prisioneros condenados a muerte en el Death Row. Si nos fijamos en China, veremos que tampoco estamos demasiado lejos de que ocurra algo similar, y además esa tecnología ya existe en la actualidad…
Matt: ¿Cómo se te ocurrió la idea?

Pat: En un principio empecé a pensar en la reencarnación, que da por supuesto que la gente vuelve a la vida siendo otra persona. Luego quise introducir la idea en un marco de ciencia ficción, porque me parecía que tendría más atractivo.

Matt: ¿Hay algún artista con el que no hayas trabajado y con el que te gustaría colaborar?

Pat: Mike Kaluta. Estuvimos a punto de trabajar juntos en un par de proyectos para el mercado francés, con un editor francés, e incluso viajé a Nueva York para hablar con él sobre ambos proyectos. Finalmente escribí un guión para Mike, pero se interpusieron unas cuántas cosas de por medio y no pudimos hacerlo. Me gustaría llevarlo a cabo, porque me parece que Mike es un gran dibujante. Me encanta su estilo. Y, ¡hey! el dibujo de Mike es la prueba de que hay más cosas que superhéroes en el mainstream norteamericano.

Matt: ¿Sigues leyendo los cómics de otros guionistas? Si no es así, ¿cuál es el motivo? Si la respuesta es afirmativa, ¿qué cómics te gusta leer?

Pat: Últimamente he estado leyendo algunos cómics orientados al mercado femenino como "Suburban Glamour" y "Strangers in Paradise", porque quería ver cómo era ese nicho de mercado. También he leído el excelente Persépolis, porque tengo algunas conexiones con Irán y me gusta mucho el cómic político.

Matt: ¿Crees que cuando llegue el momento t
us historias y personajes se jubilarán junto contigo, o te gustaría encontrar a escritores con talento y de confianza que prosiguieran con tu obra? 

Pat: Mis experiencias pasadas han sido desastrosas. Por ejemplo, otro guionista se ocupó de Charley y destrozó toda la historia en unos pocos meses. Fue un fracaso incluso con 
el brillante dibujo de Joe a su disposición. Lo mismo ha ocurrido con el resto de mis series. Mejor que no pase de nuevo. Creo que es mejor que se jubilen conmigo. 

Matt: ¿De cuál de tus nuevas series (tanto las que has guionizado en los noventa como de l
as siguientes) estás más orgulloso y por qué? 

Pat: De Réquiem, porque fui capaz de romper con el antiguo sistema mediante el que la editorial se convierte en la dueña de todos los derechos de propiedad del personaje.
Matt: ¿Y qué hay de tus series más antiguas?

Pat: La que más me gusta es Charley’s War, porque llamó (y lo sigue haciendo) la atención de los lectores mainstream.

Matt: Si pudieras encontrar al dibujante adecuado y resolver cualquier problema de derechos, ¿te gustaría revisitar algunas series de 2000AD de la misma forma que has estado guionizando de nuevo la serie de Flesh? Por ejemplo, se me ocurre La Guerra de Charley...

Pat: Si. Los medios siempre parecen interesados en Charley’s War. Hace tiempo, Dirk Maggs propuso convertirla en un serial clásico para Radio 4. Al final rechazaron la propuesta, pero nunca se sabe lo que podría pasar con el personaje.

Matt: ¿De qué es de lo que más te arrepientes, cuál crees que es el mayor fallo de tu carrera?

Pat: No hacer en Misty lo mismo que hice para 2000AD. Creo que en cuanto a mis derechos, no recibí un trato justo, por lo que me marché de allí. Pero si me hubiese quedado creo que Misty podría haber llegado a convertirse en algo tan grande como 2000AD. Echa un vistazo a mi artículo para el Comic Heroes.

Matt: ¿Y de qué es de lo que estás más orgulloso?

Pat: De escribir sobre el Gran Motín Británico en Charley´s War, ya que es un hecho que estaba silenciado… por lo que necesitamos contarlo. Ahí es donde se puede encontrar a los verdaderos héroes: nuestros abuelos y bisabuelos.
Matt: ¿Cómo crees que será el futuro de la industria de cómic británica?

Pat: Creo que podría sorprendernos. Rebellion lo está haciendo muy bien con su línea de novelas gráficas, y conozco a un montón de gente que tiene planes para hacer cosas nuevas y excitantes en el medio. Creo que con el tiempo nos daremos cuenta de que hay vida más allá de los superhéroes, y eso está muy bien. Ese era el título de una charla que ofrecimos en la Convención SFX este febrero.

Matt: Y finalmente, por favor, ¿nos podrías comentar qué proyectos tienes planeados para 2011?

Pat: Más guiones para cine producido por nuestra empresa, Repeat Offenders ltd. Más Flesh. Más Réquiem. Esperemos que más Greysuit. Y tal vez una novela gráfica orientada hacia “el mercado femenino” a la que aún estamos dando vueltas.

Matt: De acuerdo, después de todo esa no era la última pregunta, porque… esta entrevista ha sido bastante larga y has sido muy generoso con tu tiempo, pero...

...siento como si tuviese otras mil preguntas que hacerte, lo que hace que la siguiente pregunta de uno de los fans sea especialmente pertinente:

“John Wagner ha comenzado a contestar preguntas sobre sus creaciones realizadas por sus fans a través de facebook. ¿Puede que tú hagas algo parecido alguna vez?”

Pat: Por supuesto. Me encantaría hacerlo.


Matt: Gracias por tu tiempo, Pat.

-----------------------------------------------------------------------------

Pronto se podrá leer la nueva historia de Flesh, "Texas", de Pat y James McKay. Comenzará en el Prog 1724 de 2000AD, que se pondrá a la venta el 9 de Marzo. Además, este verano se publicará el séptimo tomo de Savage, "Secret City", de Pat y Patrick Goddard. El tomo recopilatorio de Slaine: The Lord of Misrule, de Pat y Clint Langley, será publicado en primavera por Rebellion y también ABC Warriors: The Volgan War (Volumen 4). Greysuit: Project Monarch, de Pat y John Higgins, acaba de ser editado por Rebellion. Además, Pat acaba de llegar a un acuerdo con DC para reeditar Marshal Law.

No hay comentarios:

NUEVA YORK EN EL DAREDEVIL DE FRANK MILLER

"Investigué mucho para hacer un buen trabajo. Si me pedían que dibujara una cascada, iba hasta una y la dibujaba. Esto es algo que a...